на главную

Музыкальный словарь: А.. Б.. В.. Г.. Д.. ЕЁ.. Ж.. З.. И.. Й.. К.. Л.. М.. Н.. О.. П.. Р.. С.. Т.. У.. Ф.. Х.. Ц.. Ч.. Ш.. Щ.. Э.. Ю.. Я..
Музыкальная энциклопедия: А.. Б.. В.. Г.. Д.. ЕЁ.. Ж.. З.. И.. Й.. К.. Л.. М.. Н.. О.. П.. Р.. С.. Т.. У.. Ф.. Х.. Ц.. Ч.. Ш.. Щ.. Ы.. Э.. Ю.. Я..


ЛИРИЧЕСКАЯ ОПЕРА - жанровая разновидность франц. оперы, сложившаяся во 2-й пол. 19 в. (opera lyrique). Генетически связана преим. с наследием комич. оперы. Во франц. музыке 2-й пол. 19 в. лиризация была типичной для большой и комич. оперы, оперетты. Эта характерная тенденция времени означала в оперном искусстве тягу к углублению психологич. начала, интерес к личности человека и его интимному миру, в противовес историко-героич. и легендарным сюжетам, приподнято-романтич. образам большой оперы. Внутри большой оперы она сказалась (ещё не разрушая граней жанра) в поздних операх Дж. Мейербера, в оперетте проявилась сентиментальной струёй в некоторых произв. крупнейших её представителей, в т. ч. Ж. Оффенбаха. Отчётливый переход к новому жанру, наметившийся в творчестве Ш. Гуно и А. Тома, завершился у Ж. Бизе, Л. Делиба, Ж. Массне. Лирич. тенденции характерны также для итал. и рус. оперного искусства («Евгений Онегин» - «лирич. сцены»). Процесс лиризации оперы был связан со стремлением художников раскрыть душевный мир человека. Каковы бы ни были сюжеты Л. о., трактовка образов приближала их к современности. Избирая для своих опер произв. классич. литературы («Фауст», «Гамлет», «Миньон», «Вертер», «Манон»), авторы Л. о. выделяли в них преим. лирич. драму. В сравнении с лит. первоисточниками оперы суживали идейную проблематику, переводя образы из философского, обобщённого плана в бытовой. «Фауст» Гуно и «Гамлет» Тома были в общем далеки от произв. И. Гёте и У. Шекспира («Вертер» и «Манон» Массне претерпели относительно меньшие изменения). Тем не менее Л. о. на сюжеты из классич. литературы открыли новые возможности для оперного искусства и завоевали широкий успех. Начало было положено оперой «Фауст», тонкость психологич. раскрытия сюжета была достигнута также в опере «Вертер». Ряд Л. о. на экзотич., «восточные» сюжеты («Джамиле» Бизе, «Лакме» Делиба) обнаружили новое, поэтич. ощущение оперного «ориентализма». Муз. язык Л. о. приобрёл более демократич. характер, приблизился к бытовой лирике, в композицию шире вошла танц. музыка и др. бытовые жанры. Муз. драматургия более гибко следовала за развитием действия, детализировались выразит. свойства речитатива. Авторы Л. о. приблизили её к слушателю, любовные драмы (нередкоЗс социальным оттенком, как драмы неравенства) развёртываются на совр. бытовом фоне. Как самостоят. жанр франц. Л. о. важна для последней трети 19 в., позжеЗнекоторые её черты в преобразованном виде становятся характерными для франц. оперного натурализма и символизма (А. Брюно, Г. Шарпантье, К. Дебюсси). Известное родство с Л. о. обнаруживают произв. итал. веристов, особенно Дж. Пуччини. Лит. см. при ст. Опера.

(Источник: Музыкальная энциклопедия в 6 тт., 1973-1982)

Музыкальный словарь